-
1 благословение
-
2 nod
I [nɒd]she gave him a nod — gli fece un cenno col capo; (as greeting) lo salutò con un cenno del capo; (in assent) gli accennò di sì, gli annuì col capo
••to give sb., sth. the nod — BE colloq. dare a qcn., qcs. il via libera
II 1. [nɒd]on the nod — BE colloq. senza discutere
2.to nod one's head — accennare col capo; (in assent) accennare di sì col capo
1) accennare col capo; (in assent) accennare di sì, annuire col capo2) (sway) [flowers, treetops] ondeggiare3) (be drowsy) ciondolare il capo, sonnecchiare•- nod off* * *[nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) (fare un cenno col capo)2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) sonnecchiare2. noun(a nodding movement of the head: He answered with a nod.) (cenno del capo)- nod off* * *nod /nɒd/n.● (fam. GB) a nod and a wink, cenno di intesa; ammiccamento □ to get the nod, ricevere il permesso; essere approvato □ (fam.) on the nod, senza formalità; senza discussione; per consenso generale; senza che si debba votare: The proposal went through on the nod, la proposta è stata approvata all'unanimità; He got the job on the nod, ottenne il posto senza ulteriori formalità □ The empire was at (o was dependent on) his nod, l'impero obbediva a un suo cenno.♦ (to) nod /nɒd/A v. i.1 accennare col capo; accennare di sì; abbassare la testa; fare un cenno con la testa: I asked her if she could come and she nodded, le chiesi se poteva venire ed ella accennò di sì; He nodded in agreement, fece un cenno d'assenso ( col capo)2 ciondolare il capo, lasciar cadere il capo sul petto ( per il sonno); sonnecchiare; dormicchiare: Grandfather sat nodding by the fire, il nonno sedeva vicino al fuoco e ogni tanto lasciava cadere il capo sul petto3 ( di fiori, ecc.) scuotere il capo, ondeggiare ( al vento, ecc.): fine nodding plumes, bei pennacchi ondeggianti4 sbagliare per disattenzione; essere distrattoB v. t.2 fare cenno a (q.); ordinare con un cenno a (q.): The sergeant nodded him to step forward, il sergente gli fece cenno di fare un passo avanti● to nod one's approval [one's agreement], manifestare la propria approvazione [il proprio consenso] con un cenno del capo; fare un cenno d'approvazione [di consenso] □ to nod one's assent, far di sì con la testa □ to nod one's farewell, salutare (o accomiatarsi) con un cenno del capo □ to nod off, addormentarsi ( involontariamente); appisolarsi: to nod off in the middle of a lesson, appisolarsi nel bel mezzo di una lezione □ (prov.) Homer ( sometimes) nods, quandoque dormitat Homerus (lat.); tutti possono sbagliare.* * *I [nɒd]she gave him a nod — gli fece un cenno col capo; (as greeting) lo salutò con un cenno del capo; (in assent) gli accennò di sì, gli annuì col capo
••to give sb., sth. the nod — BE colloq. dare a qcn., qcs. il via libera
II 1. [nɒd]on the nod — BE colloq. senza discutere
2.to nod one's head — accennare col capo; (in assent) accennare di sì col capo
1) accennare col capo; (in assent) accennare di sì, annuire col capo2) (sway) [flowers, treetops] ondeggiare3) (be drowsy) ciondolare il capo, sonnecchiare•- nod off -
3 согласиться
1) ( дать согласие) acconsentire, dare il proprio consenso2) ( выразить своё согласие) accettare, approvare3) ( прийти к согласию) venire a un accordo, mettersi d'accordo, pattuire* * *сов. + В1) (ac)consentire vi (a), dare il proprio consenso2) с + Т ( выразить своё согласие) esprimere il proprio consenso; dichiararsi d'accordo con approvare vt, condividere il <parere / punto di vista>; convenire vi (a)согласи́ться с решением суда — essere d'accordo con la sentenza
согласи́тесь, что... — lei deve riconoscere che...; converrà che...
согласи́ться на цене — accordarsi sul prezzo
* * *vgener. concordare, dare l'assenso (íà+A), dare retta a (qd), prestare l'assenso (íà+A) -
4 agreement
[ə'griːmənt]1) (settlement) accordo m., intesa f. (anche econ. pol.) ( to do per fare)to come to o reach an agreement giungere a un accordo; under an agreement — in base a un accordo
2) (undertaking) impegno m. ( to do di fare)3) (mutual understanding) accordo m. ( about, on su, riguardo a)by agreement with sb. — in accordo con qcn.
to nod in agreement — annuire, fare un cenno di assenso
4) dir. (contract) contratto m., negozio m. giuridico5) (consent)agreement to — consenso a [reform, cease-fire]
6) ling. concordanza f.* * *1) (the state of agreeing: We are all in agreement.) accordo2) (a business, political etc arrangement, spoken or written: You have broken our agreement; We have signed an agreement.) accordo* * *[ə'griːmənt]1) (settlement) accordo m., intesa f. (anche econ. pol.) ( to do per fare)to come to o reach an agreement giungere a un accordo; under an agreement — in base a un accordo
2) (undertaking) impegno m. ( to do di fare)3) (mutual understanding) accordo m. ( about, on su, riguardo a)by agreement with sb. — in accordo con qcn.
to nod in agreement — annuire, fare un cenno di assenso
4) dir. (contract) contratto m., negozio m. giuridico5) (consent)agreement to — consenso a [reform, cease-fire]
6) ling. concordanza f. -
5 согласие
1) ( позволение) consenso м., permesso м.дать согласие — dare il consenso, acconsentire
2) ( договорённость) accordo м., intesa ж.3) ( единодушие) accordo м., armonia ж., concordia ж.жить в согласии — vivere nella concordia, andare d'accordo
* * *с.1) ( разрешение) consenso m, assenso m; approvazione f; sì m; benestare m ( разрешение)молчаливое согла́сие — tacito consenso
дать согла́сие — (ac)consentire vi (a); dare il proprio consenso
2) ( единомыслие) accordo mв тесном согла́сии — in stretto contatto ( con qd)
3) ( дружеские отношения) concordia f; intelligenza fжить в согла́сии — vivere in pace / concordia; andare d'accordo
* * *n1) gener. affiatamento, beneplacito, compiacimento, concerto, intelligenza, (о) adesione, accettazione (íà+A), acconsentimento, accordo, adesione (ñ+I), annuenza (íà+A), armonia, assenso, assentimento, concordia, consenso, pace, placito2) obs. conserto3) poet. amista4) econ. accettazione, consenso (consensus), unione5) fin. ammissione -
6 bow
I [bəʊ]1) (weapon) arco m.2) mus. archetto m.3) (knot) fiocco m., nodo m.••II [baʊ]nome (movement) inchino m.III 1. [baʊ]to take a bow — teatr. inchinarsi (per ringraziare il pubblico)
verbo transitivo abbassare, chinare [ head]; piegare [branch, tree]2.1) (bend forward) inchinarsito bow to — inchinarsi a o davanti a
2) (give way)to bow to — inchinarsi a, cedere (il passo) di fronte a [wisdom, knowledge]
•- bow down- bow out••IV [baʊ]to bow and scrape — profondersi in inchini o essere servili (to con)
nome mar. prua f., prora f.••to fire a shot across sb.'s bows — = dare un avvertimento a qcn., minacciare qcn
* * *I 1. verb1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.)2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.)2. noun(a bowing movement: He made a bow to the ladies.)- bowedII 1. [bəu] noun1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.)2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.)3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.)2. noun((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.)* * *I [bəʊ] narco, Mus archetto, (knot) fiocco, nodoII [baʊ]1. nto take a bow — inchinarsi al pubblico or all'applauso del pubblico
2. vt(lower: head) chinare, (bend: back) curvare, piegare3. vito bow (to) — inchinarsi (a), fare un inchino (a), (fig: yield) inchinarsi (di fronte a)
•- bow down- bow outIII [bau] nNauton the port/starboard bow — di prua a sinistra/a destra
* * *bow (1) /bəʊ/n.1 (nodo a) fiocco; nastro legato in un fiocco: Her hair was tied in a bow, i suoi capelli erano trattenuti da un fiocco3 (mus.) archetto; arco4 (archit.) arco in aggetto7 anello (di chiave, di forbici)● bow collector, pantografo ( di locomotore elettrico, ecc.) □ ( grafica) bow compass (o compasses), balaustrino □ (mecc.) bow drill, trapano ad arco □ bow-fronted, ( di mobile) con la parte anteriore bombata □ bow legs, gambe arcuate; ginocchio varo □ bow-legged, dalle gambe arcuate □ bow saw, seghetta ad arco □ bow tie, cravatta a farfalla; cravattino □ (archit.) bow window, bovindo □ to have many strings to one's bow, avere molte frecce al proprio arco.bow (2) /baʊ/n.● to make one's bow, esordire; debuttare; ( anche) ritirarsi (dalle scene, dalla vita pubblica) □ to take a bow, (teatr.) (venire alla ribalta e) fare un inchino per ringraziare il pubblico; ( anche) ricevere le congratulazioni, prendersi gli applausi.bow (3) /baʊ/n.(anche al pl.) (naut.) mascone; prua; prora: from bow to stern, da prora a poppa; on the port bow, per il mascone di sinistra; di prua a sinistra; on the bow, per prua; di (o a) proravia; a 45В° dalla prua● (naut.) bow-chaser, pezzo in caccia; cannone cacciatore prodiero □ bow-heavy (o down by the bow), appruato □ ( canottaggio) bow oar, remo di prua; ( il vogatore) prodiere □ (naut.) bow thruster, propulsore di prua, elica prodiera di manovra □ (naut.) bow wave, onda di prora □ a (warning) shot across the bows, un segnale di avvertimento a q.(to) bow (1) /bəʊ/A v. t.1 inarcare; piegare ad arcoB v. i.inarcarsi; curvarsi.(to) bow (2) /baʊ/A v. i.1 ( spesso to bow down) inchinarsi; fare un inchino: We bowed ( down) before the queen, ci siamo inchinati alla regina2 fare un cenno del capo (di assenso, di saluto): He bowed to me as I passed him, mentre gli passavo accanto, mi fece un cenno di saluto3 (fig.) cedere; chinarsi; chinare il capo; rassegnarsi: to bow to the inevitable, chinare il capo di fronte all'inevitabile; to bow to pressure from high up, cedere a pressioni che vengono dall'alto; to bow to sb. 's wishes, cedere ai desideri di q.; I bow to your greater experience, mi tiro indietro davanti alla tua maggior esperienzaB v. t.chinare; piegare: to bow one's head, chinare il capo ( anche fig.); They bowed their heads before the king, chinarono la testa davanti al re● to bow and scrape, profondersi in inchini e salamelecchi; essere servile □ to bow to no one, non cederla a nessuno □ bowing acquaintance, conoscenza superficiale.* * *I [bəʊ]1) (weapon) arco m.2) mus. archetto m.3) (knot) fiocco m., nodo m.••II [baʊ]nome (movement) inchino m.III 1. [baʊ]to take a bow — teatr. inchinarsi (per ringraziare il pubblico)
verbo transitivo abbassare, chinare [ head]; piegare [branch, tree]2.1) (bend forward) inchinarsito bow to — inchinarsi a o davanti a
2) (give way)to bow to — inchinarsi a, cedere (il passo) di fronte a [wisdom, knowledge]
•- bow down- bow out••IV [baʊ]to bow and scrape — profondersi in inchini o essere servili (to con)
nome mar. prua f., prora f.••to fire a shot across sb.'s bows — = dare un avvertimento a qcn., minacciare qcn
-
7 violently
['vaɪələntlɪ]2) (dramatically) [brake, swerve, alter, swing] bruscamente3) (vehemently) [react, object] violentemente, energicamente4) [blush, cough, shake] violentemente* * *adverb violentemente* * *violently /ˈvaɪələntlɪ/avv.1 violentemente; in modo violento: Police clashed violently with demonstrators, la polizia si è scontrata in modo violento con i dimostranti3 fortemente: I disagree violently with everything he says, sono fortemente in disaccordo con tutto quello che dice.* * *['vaɪələntlɪ]2) (dramatically) [brake, swerve, alter, swing] bruscamente3) (vehemently) [react, object] violentemente, energicamente4) [blush, cough, shake] violentemente -
8 дать
1) ( вручить) dare, consegnare2) ( заплатить) dare, pagare3) ( предоставить) dare, concedere, assegnare••дайте пройти — lasciate passare, fate largo
4) ( принести результат) dare, fruttare, portareдать трещину — produrre una fessura, creparsi
5) (устроить, организовать) dare, offrire, tenereдать обед — offrire [dare] un pranzo
6) ( определить возраст) determinare l'età, dare7) ( нанести удар) dare un pugno, colpire, battere, assestare un colpo8)как пить дать — non ci piove, garantito!
дать маху — prendere un granchio, fare una gaffe
* * *сов.1) В (подать, вручить) dare vt, consegnare vtдать книгу — dare / cosegnare / prestare ( на время) il libro
дать орден — dare / assegnare una medaglia; decorare con una medaglia
2) с неопр. ( предоставить) assegnare vt, concedere vt, fornire vtдать возможность что-л. делать — offrire / concedere la possibilità di fare qc
дать пить — dare / offrire da bere
3) (доставить, принести) dare vt, produrre vt4) (устроить, осуществить) dare vt, organizzare vtдать концерт — dare / tenere un concerto
5) разг. ( о возрасте)6) ( с существительными)дать начало чему-л. — dare inizio a qc
дать пощёчину — dare / appioppare / rifilare uno schiaffo
7) разг. ( о назначении наказания)•- даться- не дай бог...
- не дано••дать маху — fallire il colpo, prendere un granchio / una cantonata
как пить дать — fuori dubbio, di sicuro, senz'altro
дать стрекача / тягу — darsela a gambe, correre a gambe levate
я тебе дам! — adesso le prendi!; adesso te le dò!
ни дать ни взять разг. — tale e quale
* * *v1) colloq. mollare2) econ. concedere3) account. dare4) fin. prestare -
9 sufferance
['sʌfərəns]* * *sufferance /ˈsʌfərəns/n. [u]1 sopportazione; capacità di sopportazione2 (form.) tolleranza; acquiescenza; tacito assenso3 (arc.) sofferenza● on sufferance, ( di persona, ecc.) tollerato, sopportato; con riluttanza, di malavoglia.* * *['sʌfərəns] -
10 молчаливый
[molčalívyj] agg. (молчалив, молчалива, молчаливо, молчаливы)1) taciturno, silenzioso2) tacitoс молчаливого согласия кого-л. — con il tacito assenso di
См. также в других словарях:
consenso — con·sèn·so s.m. 1a. FO il permettere, il consentire qcs.: dare, chiedere il consenso Sinonimi: accettazione, approvazione, assenso, autorizzazione, beneplacito, benestare, licenza, permesso, placet. Contrari: disaccordo, discordanza, dissenso,… … Dizionario italiano
placet — plà·cet s.m.inv., lat. 1. TS st.dir. prima del Concordato con la Santa Sede del 1929, assenso dato dallo Stato ad alcuni atti dell autorità ecclesiastica perché fossero efficaci all interno del territorio nazionale 2. CO estens., assenso,… … Dizionario italiano
sì — 1sì avv., s.m.inv., agg.inv. FO I. avv. I 1. spec. in risposta a una domanda, affermazione olofrastica equivalente a una proposizione affermativa: «Hai sonno?» «Sì», «Hai studiato la lezione?» «Sì» | ripetuto con valore enfatico: sì sì, ho… … Dizionario italiano
sì (1) — {{hw}}{{sì (1)}{{/hw}}A avv. 1 Si usa come affermazione di ciò che viene domandato o proposto: ‘vuoi uscire con noi?’ ‘Sì’ | Dire, rispondere, accennare, fare di sì, accettare, dare risposta affermativa | Se sì, in caso affermativo: pensaci, e se … Enciclopedia di italiano
consentire — [dal lat. consentire, der. di sentire essere d opinione , col. pref. con ] (io consènto, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [trovarsi d accordo con altri in un opinione, con la prep. con ] ▶◀ concordare, essere d accordo. ◀▶ discordare (da),… … Enciclopedia Italiana
rifiuto — ri·fiù·to s.m. AU 1. il rifiutare; atteggiamento, discorso ecc. con cui si rifiuta: rispondere con un rifiuto, opporre un netto rifiuto, in seguito al suo rifiuto è stata interpellata un altra persona Sinonimi: diniego, negazione, 1no. Contrari:… … Dizionario italiano
crisma — s.m. [dal lat. tardo chrisma, gr. khrîsma unguento, unzione ] (pl. i ). 1. (eccles.) [olio consacrato dal vescovo il giovedì santo e usato nell amministrazione di alcuni sacramenti, nella consacrazione dei vescovi, ecc.] ▶◀ olio santo. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
no — /nɔ/ [lat. nōn ] (radd. sint.). ■ avv. 1. [parola olofrastica equivalente a una prop. negativa: Sei stato alla posta? No, ci vado domani ] ▶◀ (fam.) assolutamente, niente affatto, (region.) nisba, (region.) none, per niente. ◀▶ certamente, certo … Enciclopedia Italiana
sì — [lat. sic così; sì ] (radd. sint.). ■ avv. 1. [come risposta affermativa: Vieni anche tu? Sì ] ▶◀ altroché, certamente, certo, d accordo, esatto, O.K., okay, sicuramente, sicuro, (region.) sine, va bene. ◀▶ niente affatto, no, (region.) none.… … Enciclopedia Italiana
sorridere — sor·rì·de·re v.intr. e tr. FO 1a. v.intr. (avere) ridere lievemente, a fior di labbra, per esprimere soddisfazione, gioia, serenità dell animo o assenso, simpatia e affetto: sorridere dolcemente, ironicamente, in modo malinconico, con malizia 1b … Dizionario italiano
vincolare — v. tr. [dal lat. tardo vinculare, der. di vincŭlum vincolo ] (io vìncolo, ecc.). 1. a. (lett.) [sottoporre qualcosa a un vincolo, a un legame e sim.] ▶◀ legare, stringere. b. [impedire la libertà dei movimenti: questa giacca è troppo stretta, mi… … Enciclopedia Italiana